Evaluation de la traduction littéraire : le cas de la traduction arabe par Mohamed Sari de l'œuvre de Malek Haddad : Je t'offrirai une gazelle
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 23، العدد 2(s) (31 أكتوبر/تشرين الأول 2014)، ص ص. 75-95، 21ص.
الناشر
جامعة عبد المالك السعدي مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
تاريخ النشر
2014-10-31
دولة النشر
المغرب
عدد الصفحات
21
التخصصات الرئيسية
الآداب المقارنة
اللغات والآداب المقارنة
الملخص FRE
Aborder le thème de l'évaluation de la traduction littéraire est, dans notre cas, lié à une double motivation: la première est d'ordre personnel puisque l’intérêt que ne portons à l’évaluation est en premier lieu une réponse à une quête pédagogique et scientifique.
La deuxième est d’ordre pratique.
Nous cherchons à démontrer comment l’exercice de l’évaluation peut être réalisé notamment celui dont les traductions littéraires peuvent être l’objet.
La qualité des publications de la traduction des œuvres littéraires en Algérie est une activité moins contrôlée, par conséquent la nécessité de recourir à la révision des traductions littéraires devient impérieuse.
L’appréciation de la qualité des traductions publiées, constitue une urgence.
C’est le cas de la traduction du roman de Malek Haddad par Mohammed Sari.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Kohil, Saida. 2014. Evaluation de la traduction littéraire : le cas de la traduction arabe par Mohamed Sari de l'œuvre de Malek Haddad : Je t'offrirai une gazelle. Revue Turjuman،Vol. 23, no. 2(s), pp.75-95.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-772287
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Kohil, Saida. Evaluation de la traduction littéraire : le cas de la traduction arabe par Mohamed Sari de l'œuvre de Malek Haddad : Je t'offrirai une gazelle. Revue Turjuman Vol. 23, no. 2(s) (Oct. 2014), pp.75-95.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-772287
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Kohil, Saida. Evaluation de la traduction littéraire : le cas de la traduction arabe par Mohamed Sari de l'œuvre de Malek Haddad : Je t'offrirai une gazelle. Revue Turjuman. 2014. Vol. 23, no. 2(s), pp.75-95.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-772287
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 95
رقم السجل
BIM-772287
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر