Traduction specialisee et nouvelles technologies

Author

Le Poder, Marie Evelyne

Source

Revue Turjuman

Issue

Vol. 22, Issue 1 (30 Apr. 2013), pp.21-35, 15 p.

Publisher

Université Abdelmalek Essaadi Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction

Publication Date

2013-04-30

Country of Publication

Morocco

No. of Pages

15

Main Subjects

Literature

Abstract FRE

La realisation du transfer! interlinguistique et interculturel implique.

de la part du/de la traducteur/trice.

le recours a diverses competences lui permettant d effectuer son travail dans des conditions optimales.

Parmi ces competences sc trouve la competence documentaire relative a I'acces aux ressources documentaires et lew utilisation.

Cet article s'articule autour de trois parties principales.

La premiere souligne I'importance des ressources documentaires pour la realisation de i'activitl traduisante.

Les objectifs et la methodologie ayant etc appliquee a notre etude sont ensuite present's.

Puis, place est faite aux nouvelles technologies dont dispose lc/la traducteur/trice sp£cialis£/£e dans les domaines de la communication, ('information et la linguistique.

American Psychological Association (APA)

Le Poder, Marie Evelyne. 2013. Traduction specialisee et nouvelles technologies. Revue Turjuman،Vol. 22, no. 1, pp.21-35.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-703290

Modern Language Association (MLA)

Le Poder, Marie Evelyne. Traduction specialisee et nouvelles technologies. Revue Turjuman Vol. 22, no. 1 (Apr. 2013), pp.21-35.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-703290

American Medical Association (AMA)

Le Poder, Marie Evelyne. Traduction specialisee et nouvelles technologies. Revue Turjuman. 2013. Vol. 22, no. 1, pp.21-35.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-703290

Data Type

Journal Articles

Language

French

Notes

Includes bibliographical references : p. 35

Record ID

BIM-703290