صعوبات النقل التعليمي في اللغة العربية الفصحى : النصوص القرائية أنموذجا
Other Title(s)
Difficulties of didactical transposition in classical Arabic : literacy texts as a model
Difficultés de transposition didactique en Arabe classique : textes d’alphabétisation comme un modèle
Author
Source
Issue
Vol. 2016, Issue 15 للغات و الآداب (30 Jun. 2016), pp.143-157, 15 p.
Publisher
Publication Date
2016-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
15
Main Subjects
Educational Sciences
Arabic language and Literature
Topics
Abstract EN
When assessing the low level of language learners of classical Arabic usually we move up to search its causes within the learner himself and forget that this decline may be attributed to the educational actor i.e., the "teacher", and the teaching methods, as well as ignorance of didactical transposition of scientific knowledge .
Departing from this point we will discuss the difficulties of the didactical transposition in the Arabic language considering Literacy texts "a model".
When a teacher does not keep pace with the scientific knowledge as a source of educational knowledge this can influence the learning process.
We will select some literacy texts and follow how to teach them in the absence of conditions of transfer or conversion (Transposition).
Abstract FRE
Lors de l’évaluation du faible niveau des apprenants de l’arabe classique habituellement nous nous déplaçons à rechercher ses causes au sein de l’apprenant lui-même et oublier que cette baisse de niveau peut être attribuée à la dire éducative de l’acteur, le «professeur», et les méthodes d’enseignement, ainsi quel’ ignorance de la transposition didactique des connaissances scientifiques.
A partir de ce point, nous allons discuter des difficultés de la transposition didactique en langue arabe compte tenu de textes d’alphabétisation comme « un modèle ».
Quand un enseignant ne suit pas le rythme de la connaissance scientifique comme une source de connaissances sur l’éducation, cela peut influencer le processus d’apprentissage.
Nous allons sélectionner quelques textes d’alphabétisation et allons suivre comment les enseigner en l’absence de conditions de transfert ou de conversion (Transposition).
American Psychological Association (APA)
بوراوي، مليكة. 2016. صعوبات النقل التعليمي في اللغة العربية الفصحى : النصوص القرائية أنموذجا. حوليات جامعة قالمة،مج. 2016، ع. 15 للغات و الآداب، ص ص. 143-157.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-810867
Modern Language Association (MLA)
بوراوي، مليكة. صعوبات النقل التعليمي في اللغة العربية الفصحى : النصوص القرائية أنموذجا. حوليات جامعة قالمة ع. 15 للغات و الآداب (حزيران 2016)، ص ص. 143-157.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-810867
American Medical Association (AMA)
بوراوي، مليكة. صعوبات النقل التعليمي في اللغة العربية الفصحى : النصوص القرائية أنموذجا. حوليات جامعة قالمة. 2016. مج. 2016، ع. 15 للغات و الآداب، ص ص. 143-157.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-810867
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 156-157
Record ID
BIM-810867