معرفة
قاعدة البيانات العربية الرقمية "معرفة"
الرئيسية
الخدمات
معامل التأثير "آرسيف"
المفضلة
اتصل بنا
Language
English
العربية
تسجيل الدخول
بحث
تصفح
All
العنوان
المؤلفين / الأشخاص
المؤسسة
بحث
بحث متقدم
بحث متقدم
محددات البحث
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
و
أو
ليس
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
و
أو
ليس
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
محددات الوثيقة
لها نص كامل
العبارة
تحتوي
مطابقة
أي كلمة
Language
العربية
الفرنسية
الإنجليزية
عدد الصفحات
مساوي
أقل من
أكبر من
الصفحات
نوع الوثيقة
مقالات
كتاب
فصل كتاب
دوريات
أطروحات عالمية
رسائل جامعية
أوراق مؤتمرات
عرض كتاب
تقرير إحصائي
التقارير السنوية
مؤتمر
المكنز
البرامج الأكاديمية والتدريب
الجوائز
المفاهيم و المصطلحات
مؤسسة
سؤال استطلاع
فتاوى
الشهادات التدريب
استطلاعات الرأي العام
القرارات الشرعية
ملف شخص
الحوكمة
النظام الأساسي
تقرير مدققي الحسابات
القوانين و التشريعات
تقارير الشركات
سلسلة كتب
التقارير الربعية
عرض مؤتمر
كتاب جامعي
فصل كتاب جامعي
من
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1962
1961
1960
إلى
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1962
1961
1960
تقييد النتائج
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
(14)
نوع البيانات
مقالات
(15)
اللغة
العربية
(7)
الإنجليزية
(5)
الفرنسية
(3)
الدولة
الجزائر
(15)
المصدر
Cahiers de Traduction
(8)
دفاتر الترجمة
(7)
المؤسسة
جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله معهد الترجمة الجزائر :
(15)
الفترة:
نتائج البحث
(
1
-
15
من
15
)
الصلة
تاريخ النشر تصاعدي
تاريخ النشر تنازلي
العنوان تصاعدي
العنوان تنازلي
المؤلف تصاعدي
المؤلف تنازلي
مقالات
وفاء الترجمة الفرنسية لمسرحية فاطمة : بين مستويات اللغة و روح ثقافة النص
بواسطة: قسطي، سليم. دفاتر الترجمة. ع. 6 (2015)، ص ص. 97-116، 20ص.
مقالات
علم الترجمة : ماهيته و أسباب ظهوره
بواسطة: لحلو، حسينة. دفاتر الترجمة. ع. 6 (2015)، ص ص. 87-96، 10ص.
مقالات
تدريس الترجمة بالأهداف : أسس تربوية و تطبيقات ترجمية
بواسطة: قلو، ياسمين. دفاتر الترجمة. ع. 6 (2015)، ص ص. 69-86، 18ص.
مقالات
الترجمة و الخطاب الأدبي
بواسطة: حمو الحاج، ذهبية. دفاتر الترجمة. ع. 6 (2015)، ص ص. 47-68، 22ص.
مقالات
المتلازمات اللفظية و أشباه النظائر (faux amis) : التداخل اللغوي في ما بين العربية و الانجليزية و الفرنسية
بواسطة: قاسمي، طاوس. دفاتر الترجمة. ع. 6 (2015)، ص ص. 35-45، 11ص.
مقالات
إسهامات علم الدلالة في حل بعض مشاكل الترجمة
بواسطة: فاسي، ليلى. دفاتر الترجمة. ع. 6 (2015)، ص ص. 23-32، 10ص.
مقالات
بدايات المعجم العربي : بين الخليل الفراهيدي و عبد الله بن عباس
بواسطة: عثامنية، بثينة. دفاتر الترجمة. ع. 6 (2015)، ص ص. 7-21، 15ص.
مقالات
Using monolingual corpora in the target language as a translation aid : the example of collocations from Arabic into English
By: Bezzaoucha, Ilham. Cahiers de Traduction. No. 6 (2015), pp.95-100, 6 p.
مقالات
An overview on interference in translation
By: Qawi, Jamal. Cahiers de Traduction. No. 6 (2015), pp.79-94, 16 p.
مقالات
Loss of stylistic effect in literary translation and the extreme notion of impossibility of a faithful translation
By: Bu Shaba, Safīyah. Cahiers de Traduction. No. 6 (2015), pp.69-77, 9 p.
مقالات
Newsreels and camera eyes : a mirror of America’s intellectual life in John dos Passos’s USA
By: Ayt Ammur, Huriyyah. Cahiers de Traduction. No. 6 (2015), pp.55-67, 13 p.
مقالات
The decision-making process in translation and the unit of translation
By: Layachi, Aissi. Cahiers de Traduction. No. 6 (2015), pp.45-53, 9 p.
مقالات
Expérience de traduction en poésie feminine
By: al-Jawhar, Khulayf. Cahiers de Traduction. No. 6 (2015), pp.33-43, 11 p.
مقالات
Traduire les medias : transcender les frontières linguistiques
By: Bin Awdah, Adilah. Cahiers de Traduction. No. 6 (2015), pp.17-32, 16 p.
مقالات
Quelques erreurs fréquentes chez l’étudiant en traduction
By: Bin Isa, Sulayhah. Cahiers de Traduction. No. 6 (2015), pp.5-16, 12 p.