معرفة
قاعدة البيانات العربية الرقمية "معرفة"
الرئيسية
الخدمات
معامل التأثير "آرسيف"
المفضلة
اتصل بنا
Language
English
العربية
تسجيل الدخول
بحث
تصفح
All
العنوان
المؤلفين / الأشخاص
المؤسسة
بحث
بحث متقدم
بحث متقدم
محددات البحث
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
و
أو
ليس
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
و
أو
ليس
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
محددات الوثيقة
لها نص كامل
العبارة
تحتوي
مطابقة
أي كلمة
Language
العربية
الفرنسية
الإنجليزية
عدد الصفحات
مساوي
أقل من
أكبر من
الصفحات
نوع الوثيقة
مقالات
كتاب
فصل كتاب
دوريات
أطروحات عالمية
رسائل جامعية
أوراق مؤتمرات
عرض كتاب
تقرير إحصائي
التقارير السنوية
مؤتمر
المكنز
البرامج الأكاديمية والتدريب
الجوائز
المفاهيم و المصطلحات
مؤسسة
سؤال استطلاع
فتاوى
الشهادات التدريب
استطلاعات الرأي العام
القرارات الشرعية
ملف شخص
الحوكمة
النظام الأساسي
تقرير مدققي الحسابات
القوانين و التشريعات
تقارير الشركات
سلسلة كتب
التقارير الربعية
عرض مؤتمر
كتاب جامعي
فصل كتاب جامعي
من
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1962
1961
1960
إلى
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1962
1961
1960
تقييد النتائج
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
(116)
اللغة العربية وآدابها
(33)
اللغات
(23)
اللغة الإنجليزية و آدابها
(14)
اللغات الأوروبية
(11)
الآداب
(6)
القانون
(6)
العلوم التربوية
(4)
الدراسات الإسلامية
(3)
عرض المزيد
تحديث
نوع البيانات
مقالات
(179)
اللغة
العربية
(96)
الإنجليزية
(49)
الفرنسية
(35)
الدولة
الجزائر
(180)
المؤلفين / الأشخاص
كحيل، سعيدة
(7)
بورقبي، صالح
(5)
بوشريف، نبيلة
(5)
بيلور، ليلى
(4)
التجاني، حلومة
(3)
بوخميس، ليلى
(3)
بوغريرة، نعيمة
(3)
رميشي، سلوى
(3)
سي بشير، زينة
(3)
عرض المزيد
تحديث
المصدر
في الترجمة
(95)
In Translation
(84)
المؤسسة
جامعة باجي مختار-عنابة كلية الآداب و العلوم الإنسانية و الاجتماعية قسم الترجمة مخبر الترجمة و تعليمية اللغات عنابة، الجزائر :
(180)
الموضوعات
الترجمة
(64)
اللغة العربية
(29)
اللغة الإنجليزية
(20)
الجزائر
(13)
اللغة الفرنسية
(9)
الروايات
(8)
علم الدلالة
(8)
علم المصطلحات
(8)
التدريس
(5)
اللغات
(5)
الأيديولوجية
(4)
القانون
(4)
المترجمون
(4)
الأدب
(3)
الترجمة الفورية
(3)
التعليم
(3)
الرمزية
(3)
الطلاب
(3)
العالم العربي
(3)
القرآن الكريم
(3)
اللسانيات
(3)
الهوية الذاتية
(3)
نشر الثقافة
(3)
عرض المزيد
تحديث
الفترة:
نتائج البحث
(
151
-
180
من
180
)
الصلة
تاريخ النشر تصاعدي
تاريخ النشر تنازلي
العنوان تصاعدي
العنوان تنازلي
المؤلف تصاعدي
المؤلف تنازلي
مقالات
1
عدد الاستشهادات
في قاعدة ارسيف
La traduction de la terminologie traductologique du français vers l’arabe : problème et difficultés
By: Bouhalla, Yasmin. In Translation. No. 4 (Jun. 2017), pp.95-103, 9 p.
مقالات
La traduction juridique en Algérie : le grand “plagiat” !
By: Bin Muhammad, Iman. In Translation. No. 4 (Jun. 2017), pp.89-94, 6 p.
مقالات
Pour un enseignement efficace de la terminologie bilingue
By: Barsoum, Yasmin. In Translation. No. 4 (Jun. 2017), pp.104-123, 20 p.
مقالات
Translation industry and the world economy : between academic skills and market requirements
By: Bouregbi, Salah. In Translation. No. 4 (Jun. 2017), pp.124-135, 12 p.
مقالات
Translation studies
By: Mclaughlin, Mairi. In Translation. No. 4 (Jun. 2017), pp.136-147, 12 p.
مقالات
A glance at the position of colloquial forms in education along sociolinguistic realities in Algeria
By: Kissi, Khalidah. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.163-170, 8 p.
مقالات
La traduction des notices pharmaceutiques en Algérie et dans le monde Arabe
By: Dib, Hadjir. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.201-206, 6 p.
مقالات
La sémiotique de la traduction de l’humour : traduire la caricature de la presse Française dans la presse Grecque
By: Kourdis, Evangelos. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.182-193, 12 p.
مقالات
La traductique à l’épreuve de la didactique : un témoignage sur l’efficacité d’un outil de traduction en ligne : l’exemple de reverso context (Français-Arabe)
By: Lahlu, Hasinah. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.194-200, 7 p.
مقالات
Quelques particularités linguistiques des facebookeurs Algériens : analyse du groupe "Marché Immobilier d’Annaba"
By: Bubir, Nawal. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.207-218, 12 p.
مقالات
The problem of terminology of the Arabic language : Arabic language and the translation of emotive expressions into English
By: Sekhri, Ouided. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.141-152, 12 p.
مقالات
The importance of affective variables in EFL writing
By: Bellour, Layla. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.153-162, 10 p.
مقالات
Arabic-English translation and French influence in Algerian universities : university of Algiers 2 as a case study
By: Saduni, Rashidah. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.130-140, 11 p.
مقالات
Exile literature : self- alienation or voluntary exile ? : toward a definition of the exilic search for the self through literature
By: Bu Ghirira, Nuaymah. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.171-181, 11 p.
مقالات
Hermeneutics and the text translation : interpretability, probability, impossibility
By: Bu Rajabi, Salah. In Translation. No. 3 (Dec. 2016), pp.117-129, 13 p.
مقالات
Memory training in interpreting
By: Zhong, Weihe. In Translation. No. 2 (Dec. 2015), pp.147-155, 9 p.
مقالات
Représentation, interprétation, traduction, adaptation : à l’exemple Franco-Roumain
By: Bredeloup, Gilles. In Translation. No. 2 (Dec. 2015), pp.86-103, 18 p.
مقالات
Translating for canada’s research-based pharmaceutical companies : the translation group-Rx and D
By: Cote, Alain. In Translation. No. 2 (Dec. 2015), pp.156-163, 8 p.
مقالات
Pour une démarche intégrée de la notion de transitivité du verbe Arabe-Français
By: Bahloul, Nur al-Din. In Translation. No. 2 (Dec. 2015), pp.104-114, 11 p.
مقالات
1
عدد الاستشهادات
في قاعدة ارسيف
Culture-interculturalité : quels enjeux dans la comprehension et l’interprétation du discours publicitaire?
By: Maiche, Hazar. In Translation. No. 2 (Dec. 2015), pp.115-125, 11 p.
مقالات
Language transfer : the role of l1 in learning L2
By: Ghawar, Nisrin. In Translation. No. 2 (Dec. 2015), pp.164-174, 11 p.
مقالات
Traduction de la poésie orale féminine kabyle vers le Français : le problème de l’implicite
By: Belgasmia, Nura; Guendouzi, Ammar. In Translation. No. 2 (Dec. 2015), pp.126-133, 8 p.
مقالات
La traduction de la synonymie dans le coran
By: Bin Safia, Nuaymah. In Translation. No. 2 (Dec. 2015), pp.134-146, 13 p.
مقالات
Transpositions et modulations en traduction
By: Taju, Muhammad Ahmad. In Translation. No. 1 (Dec. 2014), pp.284-304, 21 p.
مقالات
Local vs. international legal cultures : the linguistic confrontation
By: Bu Raqabi, Salah. In Translation. No. 1 (Dec. 2014), pp.274-283, 10 p.
مقالات
The importance of translation in EFL teaching experience : translation and second language acquisition
By: Bu Ghurayrah, Nuaymah. In Translation. No. 1 (Dec. 2014), pp.263-273, 11 p.
مقالات
“Word for Word” VS “Interpretation” in specialized translation
By: Balilah, Hafizah. In Translation. No. 1 (Dec. 2014), pp.256-262, 7 p.
مقالات
The importance of ESP in enhancing specialized translation
By: Baylur, Layla. In Translation. No. 1 (Dec. 2014), pp.251-255, 5 p.
مقالات
An eye on eye dialect
By: Rumayshi, Salwa. In Translation. No. 1 (Dec. 2014), pp.247-250, 4 p.
مقالات
L’enseignement de la langue de spécialité dans les classes de traduction
By: Laribi, Rima. In Translation. No. 1 (Dec. 2014), pp.242-246, 5 p.
«
1
2
3
4
»