معرفة
قاعدة البيانات العربية الرقمية "معرفة"
الرئيسية
الخدمات
معامل التأثير "آرسيف"
المفضلة
اتصل بنا
Language
English
العربية
تسجيل الدخول
بحث
تصفح
All
العنوان
المؤلفين / الأشخاص
المؤسسة
بحث
بحث متقدم
بحث متقدم
محددات البحث
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
و
أو
ليس
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
و
أو
ليس
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
محددات الوثيقة
لها نص كامل
العبارة
تحتوي
مطابقة
أي كلمة
Language
العربية
الفرنسية
الإنجليزية
عدد الصفحات
مساوي
أقل من
أكبر من
الصفحات
نوع الوثيقة
مقالات
كتاب
فصل كتاب
دوريات
أطروحات عالمية
رسائل جامعية
أوراق مؤتمرات
عرض كتاب
تقرير إحصائي
التقارير السنوية
مؤتمر
المكنز
البرامج الأكاديمية والتدريب
الجوائز
المفاهيم و المصطلحات
مؤسسة
سؤال استطلاع
فتاوى
الشهادات التدريب
استطلاعات الرأي العام
القرارات الشرعية
ملف شخص
الحوكمة
النظام الأساسي
تقرير مدققي الحسابات
القوانين و التشريعات
تقارير الشركات
سلسلة كتب
التقارير الربعية
عرض مؤتمر
كتاب جامعي
فصل كتاب جامعي
من
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1962
1961
1960
إلى
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1962
1961
1960
تقييد النتائج
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
(58)
اللغة العربية وآدابها
(25)
اللغات
(17)
اللغات الأوروبية
(8)
اللغة الإنجليزية و آدابها
(7)
الدراسات الإسلامية
(3)
القانون
(3)
عرض المزيد
تحديث
نوع البيانات
مقالات
(95)
اللغة
العربية
(95)
الدولة
الجزائر
(95)
المؤلفين / الأشخاص
كحيل، سعيدة
(7)
بوشريف، نبيلة
(4)
التجاني، حلومة
(3)
المصدر
في الترجمة
(95)
المؤسسة
جامعة باجي مختار-عنابة كلية الآداب و العلوم الإنسانية و الاجتماعية قسم الترجمة مخبر الترجمة و تعليمية اللغات عنابة، الجزائر :
(95)
الموضوعات
الترجمة
(41)
اللغة العربية
(22)
اللغة الإنجليزية
(10)
الجزائر
(5)
اللغة الفرنسية
(5)
علم الدلالة
(5)
علم المصطلحات
(5)
الأيديولوجية
(4)
الروايات
(4)
القانون
(3)
القرآن الكريم
(3)
عرض المزيد
تحديث
الفترة:
نتائج البحث
(
51
-
95
من
95
)
الصلة
تاريخ النشر تصاعدي
تاريخ النشر تنازلي
العنوان تصاعدي
العنوان تنازلي
المؤلف تصاعدي
المؤلف تنازلي
مقالات
1
عدد الاستشهادات
في قاعدة ارسيف
مسار الفعل الترجمي
بواسطة: كحيل، سعيدة. في الترجمة. مج. 7، ع. 1 (كانون الأول 2019)، ص ص. 1-21، 21ص.
مقالات
الاستعارة و الحجاج : مكانة الاستعارات التصورية و وظيفتها في العمل الحجاجي
بواسطة: سانتيبانييث، كريستيان؛ عاشق، مصطفى. في الترجمة. مج. 6، ع. 1 (كانون الأول 2018)، ص ص. 158-212، 55ص.
مقالات
قضايا ترجمة القصص في القرآن الكريم : قصة سليمان نموذجا
بواسطة: قطفي، سعيد؛ روض، هدى. في الترجمة. مج. 6، ع. 1 (كانون الأول 2018)، ص ص. 136-157، 22ص.
مقالات
التواصل الترجمي بين المشرق و المغرب "الأطراس palimpsestes" منجز نصي
بواسطة: جليلي، خديجة. في الترجمة. مج. 6، ع. 1 (كانون الأول 2018)، ص ص. 113-135، 23ص.
مقالات
التلطف الطبي بين مقتضيات اللغة الطبية و حدود الترجمة
بواسطة: ابن لقدر، مريم. في الترجمة. مج. 6، ع. 1 (كانون الأول 2018)، ص ص. 92-112، 21ص.
مقالات
تحديات ترجمة اللغة البدجينية في الرواية الإفريقية إلى اللغة العربية : مقاربة ما بعد كولونيالية للترجمة
بواسطة: حديد، مريم. في الترجمة. مج. 6، ع. 1 (كانون الأول 2018)، ص ص. 73-91، 19ص.
مقالات
تمارين الترجمة في تكوين كفاءات المترجم
بواسطة: رميشي، سلوى. في الترجمة. مج. 6، ع. 1 (كانون الأول 2018)، ص ص. 60-72، 13ص.
مقالات
الوضعيات التعليمية في درس الترجمة
بواسطة: بوكروح، نعمان. في الترجمة. مج. 6، ع. 1 (كانون الأول 2018)، ص ص. 38-59، 22ص.
مقالات
1
عدد الاستشهادات
في قاعدة ارسيف
ترجمة النصوص بين التخطيط النظري و التطبيق العملي
بواسطة: زميت، يامنة. في الترجمة. مج. 6، ع. 1 (كانون الأول 2018)، ص ص. 17-37، 21ص.
مقالات
المصطلحي المترجم
بواسطة: كحيل، سعيدة. في الترجمة. مج. 6، ع. 1 (كانون الأول 2018)، ص ص. 1-16، 16ص.
مقالات
إشكالية نقل المصطلح الترجمي و اللساني إلى اللغة العربية
بواسطة: بوحالة، ياسمين. في الترجمة. مج. 5، ع. 1 (كانون الأول 2017)، ص ص. 28-45، 18ص.
مقالات
1
عدد الاستشهادات
في قاعدة ارسيف
ترجمة الجزء الأول من الفصل الأول من كتاب Histoire de ma Vie (قصة حياتي) للكاتبة فاضمة آث منصور عمروش
بواسطة: سعدوني، رشيدة. في الترجمة. مج. 5، ع. 1 (كانون الأول 2017)، ص ص. 86-106، 21ص.
مقالات
مفاهيم جوهرية في الترجمة السمعية البصرية
بواسطة: جيلالي، العالية؛ خليل نصر الدين. في الترجمة. مج. 5، ع. 1 (كانون الأول 2017)، ص ص. 12-27، 16ص.
مقالات
المقاربة بالكفاءات في الجزائر من أقسام اللغات إلى أقسام الترجمة
بواسطة: تواتي، وسام. في الترجمة. مج. 5، ع. 1 (كانون الأول 2017)، ص ص. 1-11، 11ص.
مقالات
ترجمة أندري دي ريار لمعاني القرآن الكريم : قراءة في المنهج و المقاصد
بواسطة: باب الشيخ، محمد. في الترجمة. مج. 5، ع. 1 (كانون الأول 2017)، ص ص. 46-85، 40ص.
مقالات
العربية بين الترجمة و الحاسوب
بواسطة: التجاني، حلومة. في الترجمة. ع. 4 (حزيران 2017)، ص ص. 1-11، 11ص.
مقالات
عقبات المسار التأويلي في ترجمة النص المتخصص
بواسطة: عثامنية، بثينة. في الترجمة. ع. 4 (حزيران 2017)، ص ص. 70-80، 11ص.
مقالات
التدال و السياق القرآني و أثره في الترجمة
بواسطة: نعماني، حفصة. في الترجمة. ع. 4 (حزيران 2017)، ص ص. 49-69، 21ص.
مقالات
ترجمة معاني الاستثناء في القرآن الكريم : دراسة مقارنة لبعض الترجمات المشهورة (القسم الثاني)
بواسطة: عرقسوسي، زبيدة محمد خير حسن. في الترجمة. ع. 4 (حزيران 2017)، ص ص. 12-48، 37ص.
مقالات
كفاءة الرقمنة في تكوين المترجم السياحي
بواسطة: كحيل، سعيدة. في الترجمة. ع. 3 (كانون الأول 2016)، ص ص. 1-27، 27ص.
مقالات
استخدام الرومنة لتحسين الربط بين الكلمات في المدونات المتوازية : المدونات الفرنسية و العربية نموذجا
بواسطة: سعدان، هدى؛ سمار، نصر الدين؛ بجاوي، وفاء. في الترجمة. ع. 3 (كانون الأول 2016)، ص ص. 28-43، 16ص.
مقالات
ترجمة معاني الاستثناء في القرآن الكريم : دراسة مقارنة لبعض الترجمات المشهورة
بواسطة: عرقسوسي، زبيدة محمد خير حسن. في الترجمة. ع. 3 (كانون الأول 2016)، ص ص. 87-109، 23ص.
مقالات
إشكالية الخطاب و ترجمته في أفلام الكارتون
بواسطة: التجاني، حلومة. في الترجمة. ع. 3 (كانون الأول 2016)، ص ص. 60-69، 10ص.
مقالات
أهمية الفكر المقاصدي في ترجمة القصص القرآني
بواسطة: جابا الله، عبد العزيز؛ البفور، محجوبة. في الترجمة. ع. 3 (كانون الأول 2016)، ص ص. 70-86، 17ص.
مقالات
تحليل تقويمي لترجمة إيديولوجية الخطاب العسكري الاستعماري الفرنسي إلى اللغة العربية
بواسطة: فيلالي، فريال. في الترجمة. ع. 3 (كانون الأول 2016)، ص ص. 44-59، 16ص.
مقالات
الترجمة التفسيرية الصينية لمعاني القرآن الكريم
بواسطة: شمس الدين. في الترجمة. ع. 3 (كانون الأول 2016)، ص ص. 110-116، 7ص.
مقالات
1
عدد الاستشهادات
في قاعدة ارسيف
إشكالية تنميط الترجمة القانونية و نصوصها : دراسة استقصائية
بواسطة: بوقريقة، عمار. في الترجمة. ع. 2 (كانون الأول 2015)، ص ص. 19-36، 18ص.
مقالات
النص القانوني و أسئلة ترجمته
بواسطة: علوي، حافظ إسماعيلي. في الترجمة. ع. 2 (كانون الأول 2015)، ص ص. 1-18، 18ص.
مقالات
الترجمة في ارتباطها بالخطاب الإعلامي
بواسطة: ريمة كمال. في الترجمة. ع. 2 (كانون الأول 2015)، ص ص. 63-72، 10ص.
مقالات
تقييم جودة الترجمة الفورية أثناء التدريب
بواسطة: جيل، دانييل؛ الحلقي، مهند. في الترجمة. ع. 2 (كانون الأول 2015)، ص ص. 37-54، 18ص.
مقالات
آليات ترجمة مقامات الحريري إلى اللغة العبرية : بحث في التغيرات و الدلالات
بواسطة: بوكيل، أمينة. في الترجمة. ع. 2 (كانون الأول 2015)، ص ص. 73-85، 13ص.
مقالات
المتشابه اللفظي في القرآن الكريم و إشكالية ترجمته إلى اللغة الإنجليزية
بواسطة: بلميلي، محمد. في الترجمة. ع. 2 (كانون الأول 2015)، ص ص. 55-62، 8ص.
مقالات
ترجمة بلاغة التقديم و التأخير في القرآن الكريم بين هاجس النقل السليم و أسرار الصناعة البلاغية
بواسطة: الرشيدي، عبد الله. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 213-241، 29ص.
مقالات
بعض المبادئ الأساسية في مجال الترجمة
بواسطة: ابن مالك، أسماء. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 205-212، 8ص.
مقالات
في طرائق تدريس نصوص الترجمة
بواسطة: بوريو، صورية. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 183-204، 22ص.
مقالات
قراءة في "معذبو الأرض لفرانز فانون" بين الأصل و الترجمة
بواسطة: بورزق، زهراء. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 164-182، 19ص.
مقالات
النماذج غير الكمية لتقويم جودة الترجمة
بواسطة: الشيخ، محمد باب. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 144-163، 20ص.
مقالات
برمان و مشروع الترجمة
بواسطة: بوزيدي، فاطمة الزهراء. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 127-143، 17ص.
مقالات
الترجمة و تحليل الخطاب الإشهاري : الوصلات الإشهارية في التلفزة الجزائرية Danette-Danone أنموذجا
بواسطة: التجاني، حلومة. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 118-126، 9ص.
مقالات
عن ترجمة الأدبيات الترجمية إلى اللغة العربية : أنطوان برمان نموذجا
بواسطة: غسان لطفي. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 104-117، 14ص.
مقالات
نموذج مقترح لتدريس الترجمة المتخصصة في الجزائر
بواسطة: بوقريقة، عمار. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 82-103، 22ص.
مقالات
مؤسسة الترجمة المتخصصة : عرض منهجي تطبيقي
بواسطة: كحيل، سعيدة. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 68-81، 14ص.
مقالات
محاسن العربية في المرآة الغربية : اللسانيات و الترجمة و ميزان النقد
بواسطة: علوي، حافظ إسماعيلي. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 45-67، 23ص.
مقالات
ترجمة حروف الجر في القرآن الكريم إلى الإنجليزية
بواسطة: مجدي حاج إبراهيم. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 34-44، 11ص.
مقالات
المصطلح العلمي العربي في الفيزياء : قضية تأريخ مراحل نشأته و انتشاره
بواسطة: لولوبر، كزافييه. في الترجمة. ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 1-33، 33ص.
«
1
2
»